Thanks to Aigul this gloomy day has become brighter. We’ve met at the end of November when the gray land has merged with just as gray sky. And endlessly sprinkling rain and chilling wind was nowhere near to improve the situation. But with the appearance of the shining Kazakh, I thought that the Estonian Radio foyer has become brighter.

Aigul Uzbekova was born in Kazakhstan, where she spent her happy childhood and an active youth. Then she got the good job as an accountant in the international company. Her engaged parents were very content of their daughters progress, as well as all of their extended family. Everything went smoothly until the day when the girl has met Estonian guy, who came to Astana with investment intentions. They met in the office where Aigul was working. It was in 2007. Young people fell in love with each other and the young man invited the girl of his choice to Estonia. Aigul has come here and… settled. This has caused the huge wave of critics from her parents and other family. She was told that Estonia is a really dangerous city (the event took place after the April protests), that she would never be accepted here, and that she would most likely be unemployed, and finally lonely. Everybody were telling her that it is the height of folly to leave her established life and jump into an uncertainty! The majority of blame was caused by the fact that Aigul lived with her loved one in a common-law relationship. There were of course such relationships in Kazakhstan as well, but the society disapproved it. Islam none the less preaches the marriage. My guest had also had a child, but her parents were convinced that he shouldn’t be in Estonia. The officials at her mother land have strictly stated that she can take the child to Estonia only after the official marriage. Aigul and her darling looked at each other and decided that it was…. the best solution! Her family approach has changed as if by the wave of the magic wand. Аigul became the respectable woman. Her child was taken to Estonia and after some thoughts was sent to Estonian kindergarten. Aigul still recalls with tenderness the wonderful kindergarten teacher Maarika. Thanks to her caring the child has quickly mastered Estonian language. This has also helped Aigul as the language didn’t come just as easy to her. But since they spoke Estonian for the most part at home, she began to succeed. The young woman was studying finance management in the Mainor High School. Apart from the interesting lectures she remembers one funny occasion. It is custom in Kazakhstan to express respect by saying «Your» to the elders, and also open the door for them as well. And it is no matter if it’s a man or a woman. There was one respected elder teacher working in the High School, and the overachiever student always tried to open the door for him. Until he once told her with the friendly smile: «Aigul, you’re not in Kazakhstan!»

My guest told me that the most difficult period in Estonia was during the search for a job. She didn’t have to sent out her resume anywhere in Kazakhstan. But in Estonia she had to send out over a hundred of CVs.

Luckily, she had her husband, who patiently calmed his wife, and explained that it was necessary to learn to sell her knowledge and skills. Aigul has slowly mastered this rule and is now working in the finance field, where she is cherished and respected.

During our conversation we sure couldn’t come around the topic of the unique Kazakh cuisine. As we all know, the horse beef is highly valued there. Koumiss. The salty dairy powder from which the farmer’s cheese is made.

Aigul brought the horse cooked sausage from Kazakhstan to Estonia, the jerked beef, and that special salty dairy powder. All these products were met here mildly speaking with any enthusiasm, but people got used to them with time. Her friends and family like when Aigul cooks her national delicatessens.

The woman doesn’t feel homesick as much, as she did in the beginning. But when she goes home once a year, it is a big celebration for all her relatives. They come to Astana from all over the country, eat, drink, and listen to Aigul, who shares her impressions. Her mother and father have accepted their daughter’s choice, they have great relationship with her husband. After some time Aigul starts to feel homesick for Estonia, and goes back. She is happy to be back. Moreover, she has the opportunity to talk to her countrymen here as well. There are over a hundred of Kazakhs living in Estonia.

The broadcast was aired on Vikerraadio on December 6th, 2014





This initiative was brought to live with the support of Ministry of the Interior of Estonia, and the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF).

  • Именно благодаря Айгуль в тот пасмурный день стало светлее. Мы встретились в конце ноября, когда серая земля сливалась с таким же серым небом, а бесконечный накрапывающий дождь и пронизывающий ветер отнюдь не улучшали положения. Но увидев жизнерадостную казашку, мне показалось, что в фойе Эстонского Радио даже стало светлее.

    Айгуль Утебекова родилась в Казахстане, там же прошли ее счастливое детство и активная юность. Впоследствии она устроилась на хорошую работу – далеко не каждому в Астане удавалось стать бухгалтером в международной фирме. Заботливые родители были довольны успехами дочери, хвалили и многочисленные родственники. Все шло гладко до тех пор, пока в один прекрасный день девушка не встретила эстонского парня, приехавшего в Астану с инвестиционными намерениями. Они встретились в офисе, где работала Айгуль. Это был 2007 год. Молодые полюбили друг друга, и мужчина позвал свою избранницу в Эстонию. Айгуль приехала сюда и… осталась. Это вызвало целую лавину критики со стороны родителей и родни. Она услышала, что Эстония поистине опасная страна (дело было после апрельских беспорядков), что ее все равно не примут здесь, что она наверняка останется безработной и в довершение всего – еще и одинокой. Все твердили ей, что бросить налаженную жизнь и броситься в неизвестность – это верх глупости! Особенно много нареканий было по поводу того, что Айгуль жила со своим возлюбленным в гражданском браке. Конечно, в последнее время и в Казахстане среди молодых были такие пары, но общество, разумеется, не одобряло этого. Все-таки ислам проповедует брак. У моей гостьи был еще и ребенок, но родители были убеждены, что тому решительно нечего делать в Эстонии. Чиновники на родине жестко заявили, что ребенка можно будет увезти в Эстонию, только официально оформив брак. Айгуль и ее избранник посмотрели друг на друга и решили, что… это и есть самое верное решение!

    Отношение родни изменилось как по мановению волшебной палочки. Айгуль стала порядочной женщиной! Ребенка перевезли в Эстонию и после недолгих размышлений определили в эстонский детский сад.

    Айгуль с умилением вспоминает чудесную воспитательницу Марику, благодаря заботам которой ребенок довольно быстро освоил эстонский язык. Это помогло и Айгуль, которой язык давался не так легко. Но поскольку дома все больше говорили по-эстонски, она начала делать успехи.

    Молодая женщина училась управлению финансами в высшей школе Mainor. С тех пор ей, помимо увлекательных лекций, запомнился и один забавный случай. Дело в том, что Казахстане принято не только обращаться ко всем старшим на «Вы», но и открывать им двери. И не важно, кто это – мужчина или женщина. В вузе преподавал один пожилой, всеми уважаемый преподаватель, и старательная студентка всегда старалась открыть ему дверь. Пока он однажды не сказал ей с дружеской улыбкой: «Айгуль, ты не в Казахстане!»

    Моя гостья рассказывает, что самым трудным периодом в Эстонии было время поиска работы. В Казахстане ей не нужно было куда-либо посылать свое резюме, а в Эстонии пришлось отправить более ста CV.

    К счастью, дома был муж, который терпеливо успокаивал свою жену и объяснял, что необходимо научиться продавать свои знания и умения. Постепенно Айгуль освоила это правило, и теперь опять трудится в сфере финансов, где ее уважают и ценят.

    Разумеется, в своей беседе мы никак не могли обойти тему своеобразной казахской кухни. Как мы знаем, там высоко ценится конина. Кумыс. Соленый молочный порошок, из которого делают творог. Айгуль привозила в Эстонию вареную колбасу из конины, вяленое мясо и тот самый соленый молочный порошок. Эти продукты здесь приняли, мягко говоря, без энтузиазма, но со временем все-таки привыкли. Семья и друзья любят, когда Айгуль дома готовит свои национальные деликатесы.

    Женщина больше не тоскует по Казахстану так, как сначала. Но когда она раз в год приезжает на родину, для родственников начинается большой праздник. Они отовсюду съезжаются в Астану, едят, пьют и слушают Айгуль, которая делится впечатлениями. Мать и отец одобрили выбор дочери, они прекрасно относятся к ее мужу. Через какое-то время Айгуль начинает тосковать по Эстонии и уезжает. Она рада возвращению. Тем более, что и в здесь у нее есть возможность общаться со своими соотечественниками. В Эстонии проживают около ста казахов.

    Передача была в эфире Vikerraadio 6 декабря 2014 г.





    Проект "Кросс-медийная программа LIVEstonia. Я живу здесь" осуществлена благодаря Министерству внутренних дел ЭР и Европейскому Фонду предоставления убежища, миграции и интеграции (AMIF).


  • Aigul oli just see inimene, kes tookordse sombuse päeva särama pani. Kohtusime novembri lõpus, mil hall maa oli halli taevaga kokku sulanud ja troostitu vihmasabin koos lõikava tuulega ei teinud asja paremaks. Aga rõõmsa olekuga kasahhitar ootas mind Eesti Raadio valvelauas ja kõik muutus korraga hoopis helgemaks.

    Aigul Utebekova sünnimaa on mõistagi Kasahstan ja seal möödusid tema õnnelik lapsepõlv ning tegus varajane noorus. Töökoht oli tal ka hinnatud – raamatupidajaks rahvusvahelises firmas Astanas ei saanud kaugeltki igaüks. Hoolivad vanemad olid tütre edusammudega rahul ja rohkearvulised sugulased kiitsid takka. Kõik sujus kuni ühel ilusal päeval kohtus naine eesti mehega, kes oli saabunud Kasahstani investeerimismõtetega. Nõnda nad Aiguli töökohas kokku saidki. Oli 2007.aasta. Noored armusid ja mees kutsus oma väljavalitu Eestisse. Aigul tuli ja...jäi.

    See pani veerema vanemate ja sugulaste tõelise kriitikalaviini. Naine sai kuulda, et Eesti on üks tõeliselt ohtlik koht (äsja olid olnud aprillirahutused), et teda ei võeta omaks, et ta jääb kindlasti töötuks ja tagatipuks ka hüljatuks. Jätta maha oma hästikorraldatud elu ja minna vastu tundmatusele on ikka lollus mis lollus! Eriliselt tundlikud oldi aga selle suhtes, et Aigul elas oma kallimaga vaba-abielus. Tõsi, ka Kasahstanis leidus uuemal ajal noorte hulgas selliseid paare, ent hea pilguga ühiskond asjale kindlasti ei vaadanud. Islam ikkagi eeldab abiellumist. Meie saatekülalisel oli aga veel ka laps. Vanemad leidsid, et lapsel pole kohe kindlasti Eestisse asja. Ametnikud olid sünnimaal resoluutsed – kui tahab last Eestisse tuua, peab abielluma. Aigul ja tema elukaaslane vaatasid teineteisele otsa ja leidsid, et ... mis võikski olla õigem!

    Nagu imeväel muutus nüüd ka lähedaste suhtumine. Aigulist oli saanud korralik naine! Laps toodi nüüd pere juurde Eestisse ja pärast mõningast kaalutlemist pandi ta üsna veendunult eesti lasteaeda. Aigul meenutas heldimusega suurepärast kasvatajat Marikat, kelle hoole all sai laps eesti keele üsna edukalt selgeks. See aga omakorda aitas ema, kelle edusammud nii kiired ei olnud. Ent kodus räägiti järjest rohkem eesti keelt ja see keskkond oli igati viljastava mõjuga.

    Aigul ise aga õppis ka Mainori Kõrgkoolis finantsjuhtimist. Sellest ajast meenub lisaks põnevatele loengutele ka üks koomiline seik. Nimelt on Kasahstanis kena tava mitte ainult teietada kõiki endast vanemaid inimesi, vaid avada neile ka uksi. Seda sõltumata asjaolust, kas tegemist on mehe või naisega. Nii oli kasahhitaril üks eakas ja auväärne meessoost õppejõud, kellele püüdlik tudeng mõistagi uksi püüdis avada. Kuni härrasmees sõbraliku muhelusega märkis : „Aigul – sa pole Kasahstanis!”

    Saatekülaline meenutab, et tööotsimise periood oli tal Eestis üks raskemaid. Kui Kasahstanis polnud vaja kuskile mingit CV-d saata, siis Eestis sai neid kokku üle saja. Ent kodus oli abikaasa, kes murelikku naist kannatlikult rahustas ja selgitas, et ilmtingimata peab õppima oma teadmisi-oskusi müüma. Ja Aigul võttiski tasapisi õppust ning on täna taas hinnatud finantstöötaja.

    Ei saanud me oma kohtumisel üle ega ümber omapärasest kasahhi köögist. Teatavasti on hobuseliha seal vägagi au sees. Kumõss. Soolane kuivatatud piim, millest tehakse kohupiima. Aigul on Eestisse toonud hobuseliha keeduvorsti, kuivataud liha ja todasama soolast kuivatatud piima. Toite on siin vastu võetud pehmelt öeldes leigelt, ent ajapikku siiski harjutud. Samas kui naine ise koduköögis oma sünnimaa rahvusköögi hõrgutisi valmistab, maitsevad need nii perele kui sõpradele hoopis enam.

    Aigul ei igatse nüüd enam Kasahstani järele nii nagu siiatuleku alguses. Seevastu kui ta kord aastas sünnimaale satub, on see kõigile sugulastele suur pidu. Tullakse igalt poolt kokku pealinna Astanasse, süüakse, juuakse, kuulatakse muljeid. Ema ja isa on tütre abikaasa heaks kiitnud ja suhtuvad temasse ülihästi. Mõne aja möödudes tekib naisel tohutu Eestimaa igatsus ja tagasisõit on puhas rõõm. Seda enam, et ka Eestis saab aeg-ajalt kaasmaalastega suhelda – kasahhe elab siin nii saja inimese ringis.

    Saade oli Vikerraadios kavas 6.detsembril 2014.aastal





    Projekti „Ristmeedia programmi „LIVEstonia. Ma elan siin“ arendamine“ rahastab Euroopa Liit Varjupaiga-, Rände- ja Integratsioonifondi kaudu ja EV Siseministeerium.


Previous articleIraida – tšuvaši pärimuse kandja
Next articleLeonardo ei harju eesti toiduga
LIVEstonia on uusim platvorm, mida saavad kasutada kõik blogijad, kodanikuühendused, riigi- ja eraorganisatsioonid. Blogijad saavad avaldada siin kõikvõimalikku infot. Organisatsioonid saavad teha end nähtavaks kogu maailmale, planeerida ja korraldada üritusi. Need sündmused on kõigile nähtavad ühises kalendris. LIVEstonia platvormil leidub ruumi kõigile huvilistele. Tegemist on tavainimeste loodud võrgustikuga ning sellega liitumiseks ei pea olema ajakirjanik. Meie oleme veendunud, et kodanikuajakirjandusel on suur tulevik ning LIVEstonia pakub kõiki vajalikke vahendeid eestimaalastele, saavutamaks edu ja tunnustust. LIVEstonia- this is the newest platform for all of the independent bloggers, civil organizations, private and state organizations. If you are the blogger, you have the right to upload any information. Organizations can advertise them to the world, set up, plan, and host the events. These events will be placed in the general calendar and can be seen by everyone. There is a place to be found for all who are interested, because this is the network created by the ordinary people, you don’t need to be a journalist. We are confident that the civil journalism has the great future, and LIVEstonia provides all the necessary instruments for Estonian residents in order for them to be able to gain recognition and success. LIVEstonia- это новейшая платформа для всех независимых блоггеров, гражданских обьединений, частных и государственных организаций. Будучи блоггером, вы в праве размещать любую информацию. Организации могут заявить о себе миру, организовывать, планировать и проводить мероприятия. Эти события будут размещены в общем календаре и видны всем. На платформе LIVEstonia найдётся место для всех желающих, ведь это сеть, созданная обычными людьми, для этого не обязательно быть журналистом. Мы уверены, что у гражданской журналистики – великое будущее и LIVEstonia предоставляет все необходимые инструменты для жителей Эстонии, чтобы они могли добиться признания и успеха.